What's QTA・GSI
QTA・GSI制度について

QTA・GSI制度とはABOUT QTA・GSI

本制度では、QTA・GSIがその研修や実践を通じて
担当する授業の受講生に主体的な学びの場を提供すること
QTA・GSI自身の「教える」能力を涵養すること
を目指しています。

The system aims to provide opportunities for independent learning for students in classes taught by QTAs and GSIs, as well as to cultivate the 'teaching' skills of QTAs and GSIs themselves.

QTA・GSIの意義について、詳しくは、センター長からのメッセージお読みください。
名古屋大学におけるQTA・GSI制度の詳細やQ&Aは、教職員のための全学掲示板に掲載されています。
名古屋大学ポータル業務 > 事務手続 > 教職員用 > 教職員のための全学掲示よりご覧になれます(学内限定)

For more information on the significance of QTA/GSI, read the message from the center's director.
More information on QTA/GSI for Nagoya University can be found the bulletin boards (on-campus only).

科目の中の一部の授業を担当したり、アクティブ・ラーニングでのファシリテーションを担ったりと、
授業支援者としてTAよりも高度な教育活動に従事する大学院生

Postgraduate students engaged in more advanced educational activities than TAs; teaching some parts of the courses, or taking on facilitation roles in active learning, etc.

専門性及び教授法を身につけ、高度な授業支援業務を行う、特に優秀な大学院生です。単なる補助者・支援者ではなく、教育の提供者の一員として位置付けます。TAの経験若しくはそれに相当する能力等を有する必要があります。

QTAs are particularly outstanding postgraduate students who have acquired expertise and teaching skills and perform advanced teaching support tasks. QTAs are regarded as part of the education provider, rather than simply assistants or support staff. QTAs must have TA experience or equivalent competence.

科目の大部分を担い、授業の副担当者として活躍できる大学院生

Postgraduate students who are able to take on a large part of the subject and act as a secondary teacher of the class

高度な専門性及び高度な教授法を身につけた、特に優秀な博士後期課程学生が対象となります。単なる補助者・支援者ではなく、教員に近い裁量と責任を負う者として位置付け、授業の大部分を担当することとなります。QTAの経験若しくはそれに相当する能力等を有する必要があります。

GSIs are particularly outstanding doctoral students with a high degree of expertise and advanced teaching skills. GSIs are not assistants or support staff, but are positioned as individuals with discretion and responsibility similar to faculty members, and are responsible for the majority of teaching. QTA experience or equivalent competence. The applicant must have the following qualifications.

※QTAを経てGSIに挑戦する流れになります。

認定の流れ
Flow of accreditation

1

授業科目や正課外プログラム
ごとに各研究科でQTA・GSIの
必要性を判断し、候補者を
QGセンター宛に推薦します。

The Graduate School nominates candidates.

2

推薦された候補者は
QGセンターにて教授法等の
研修を受講します。

Nominated candidates attend training at a QG center.

3

所定の研修・課題を修了し、
QTA・GSIとして認定されると、
資格者証が発行されます。

On successful completion of the training and assignments, you will be accredited as a QTA/GSI with a Certificate.

4

資格者証を確認後、
各部局において雇用手続きが
行われます。

Employment procedures are carried out in the respective school/department.

※QGセンター=QTA・GSIトレーニングセンター

資格の更新
Renewal of qualification

QTAとしての資格は、当該年度内のみ有効です。雇用年度末に、科目を担当した教員がQTAの職務実施状況について
高評価と判断した場合は、翌年度の認定のための研修を簡易なものとする、あるいは省略することが可能です。

Your qualification as a QTA is only valid within the current academic year. At the end of the employment year, the teacher in charge of the course will assess the QTA's job performance.
If the performance is deemed to be highly rated, the following year's accreditation can be omitted or simplified.

GSIとしての資格は、一度認定されれば年度を限らず、標準修業年限終了まで有効です。
ただし、教育能力の継続的な向上が期待されるため、年度末のGSIフォーラムへの参画を必須とします。

Once accredited as a GSI, the qualification is valid until the end of the standard year of study.
However, it is mandatory to participate in the GSI Forum every year, as continuous improvement in teaching competence is expected.

研修内容
Training contents

QTA研修 / Training to QTA

QTAとして授業の一部を担当するうえで必要となる教授法を身につけます。研修時間は6時間です。

6 hours long. Learning how to teach one session.

必須の研修:学習の原理、指導案作成の基礎、授業ワークショップ(各1.5h程度)
選択の研修:議論のファシリテーション、効果的なフィードバック(各1.5h程度)

GSI研修 / Training to GSI

GSIとして科目の大部分を担当するうえで必要となる授業設計法や教授法を身につけます。研修時間は15時間です。

GSI研修として認定されている授業科目「大学授業の設計と実践」もしくは授業と同程度の研修を受講してください。

15 hours long. Learning course design, teaching methods, learning assessment, etc.

必須の研修:授業設計、シラバス作成、学習の科学、アクティブ・ラーニング、 学習評価、合理的配慮(各2.0h程度)、 模擬授業(3.0h程度)任意の研修:授業見学(2.0h程度)